Ok here is what I have
I don't know how much is correct as I am not a translator and I learnd all this about the language today er yesterday, but if someone wants to pick up where I left off feel free. I am too tired to continue right now.
"スマッシュ" ファンこんにちは、私たちは "大乱闘スマッシュブラザーズ" 開発チームです。 我
There. It was basically what you were saying this whole time.Originally Posted by Google Translate
Still the same thing.Originally Posted by Google Translate again
Of course it isn't, but it seems to be right enough, at least this time.