Ds controlled robot thing

DBloke

An ancient one, banner of over a thousand acunts
Staff member
Moderator
May 30, 2006
19,534
118
Super Mancyland
Wii Online Code
8041-7231-3447-6164
It looks pritty good for a home project

Be warned
The translation hasnt turned out to well

I helps me newser myself to share with you my Finally, our project of Completion.
Pour recituer le contexte, dans le cadre de mes études d'ingénieur, j'avais un projet à réaliser pour une entreprise, ou bien un projet personnel.​
For recituer context, as part of my engineering studies, I had a project to be carried out in a business or a personal project.
Le début du projet était février 2007.​
The beginning of the project was February 2007.
En décembre 2006 j'ai découvert PAlib, et comme un geek, j'ai décidé de faire mon projet la dessus.​
In December 2006 I discovered PAlib, and as a geek, I decided to do my project.
J'ai donc monté un vague pretexte avec ma chérie (étudiante dans mon école également) pour proposer un projet avec la DS, à savoir piloter un robot avec la DS.​
So I mounted with a vague pretext darling (student at my school too) to propose a project with the DS, namely drive a robot with the DS.

Coup de chance, l'école possédait un petit robot en forme d'aspirateur, le Pekee, qui ne demandait qu'à être utiliser pour sortir de son placard.​
Stroke of luck, the school had a small robot shaped vacuum, Pekee, which wanted to use it to be out of his closet.

Janvier, nous avons recruté 4 personnes (le projet se fait par équipe de 6).​
January, we recruited 4 persons (the project is done in teams of 6).
De février à juin 2007, nous avons fait des études sur les différentes possibilités et la réalisation de trucs "innovants" à faire avec la console (avec cahier des charges, études de faisabilité et tutti quanti).​
From February to June 2007, we conducted studies on the various options and the achievement of tricks "innovative" to do with the console (with specifications, feasibility studies and the like).
De septembre 2007 à janvier 2008, nous avons réalisé la partie technique.​
From September 2007 to January 2008, we completed the technical part.

L'idée de base :​
The basic idea:
6 interfaces de pilotage (pour envoyer des ordres genre avancer, reculer, gauche, droite, stop ou autre)​
6 steering interfaces (to send orders genre forward, backward, left, right, stop or otherwise)
- clavier​
-- Keyboard
- boutons virtuels​
-- Virtual buttons
- cible (inspiré du maniement de Mario dans Mario 64 DS)​
-- Target (based on the handling of Mario in Mario 64 DS)
- Spatial​
-- Spatial
- Vocal​
-- Vocal
- Reconnaissance de forme​
-- Recognition of form

Liaison wifi entre la DS et le Pekee.​
Liaison between the DS wifi and Pekee.

Au final :​
In the end:
6 interfaces comme prévu, sauf que la reconnaissance vocal est remplacé par une reconnaissance "musicale", on joue une note à la flute, la note est reconnue et correspond à un ordre.​
6 interfaces as planned, except that the voice recognition is replaced by a recognition "music", it plays a note to the flute, the note is recognized and corresponds to an order.
Le principe algorithmique derrière est le même sauf que le temps de calcul est plus rapide et l'identification plus facile.​
The principle behind algorithmic is the same except that the calculation time is faster and easier identification.
La liaision qui devait etre direct se fait part l'intermédiaire d'un serveur linux.​
The Liaison, which was to be reported directly to the intermediary of a Linux server.
La raison est que le Pekee doit etre piloté avec ses propres bibliothèque de programmation que nous avons pas réussi à porter sur la DS.​
That's because the Pekee must be driven with its own library of programming that we have failed to focus on the DS.
En gros, on pilote un programme qui pilote le robot.​
Broadly speaking, it runs a program that drives the robot.

Nos démos ont fait sensations à l'école, et maintenant que tout ça est fini, je me permet de vous exposer le projet fini.​
Our demos were feeling at school, and now it's all over, let me offer expose the finished project.

Au niveau de l'avenir du projet, je compte surtout continuer à bosser sur la reconnaissance vocal (améliorer l'algo etc.) car les cours sont fini, et j'ai plus le robot!​
At the project's future, I intend to continue to work primarily on voice recognition (improve algo.) Because the courses are finished, and I have more robot!
La reco vocal est le seul truc qui est vraiment besoin d'être amélioré.​
The reco voice is the only thing that really needs to be improved.

Le programme peut s'utiliser en mode non connecté pour ceux qui veulent voir à quoi ça ressemble.​
The program can be used in offline mode for those who want to see what it looks like.
J'imagine que ça n'impressionnera pas grand monde étant donné que ça reste "qu'une télécommande".​
I guess it's not much n'impressionnera world since it remains "a remote control."

Et une petite vidéo parce que c'est plus rigolo vue comme ça​
And a small video because it's funny like that view
azn.gif


Http://fr.youtube.com/watch?v=b_UHPoXOtfQ

(j'ai essayé d'intégrer la video, marche pas, si un gentil quelqu'un veux bien me dire comment on fait!)​
(I tried to integrate video, not work, a nice if someone want to tell me how it's done!)

Au chapitre des special thanks, Mollusk évidement qui nous a dépanner/aider/supporter pendant un an.​
In terms of special thanks, of course Mollusk that we troubleshoot / help / support for a year.
Ce gars envoie du bois.​
This guy sends wood.

PS : on a un site avec de la doc sur le projet, mais il a pas été mis à jour depuis..​
PS: you have a site with some docs on the project, but it has not been updated since ..
pfiou..​
Pfiou ..
longtemps.​
Long.
Je le met à jour et je posterai le lien​
I shall update and I posterai link
Link to document in zip format
 
Back
Top